يا مراحب، العفو أي نعم وتمشي بالمعنيين، لكن بما أني بدأت بها من الأول فسأكمل عليها ولو غيرتها فربما لو أصدرت نسخة البلوراي شكرًا على التعقيب وهو بالياباني أساسًا يقول تفاعل الكيميائي بينهم للعلم 化学反応, Kagaku Han'nō وليس تناغم... أصحاب المانجا ترجموها "تناغم" فقط
مشكور عالترجمة يابطل 😍
ردحذفالعفو يا كابتن
حذفمشكور على الترجمة
ردحذفعندي ملاحظة بترجمة كمستري المقصود فيها التناغم وليس التفاعل الكيميائي
شكرا جزيلا
يا مراحب، العفو
حذفأي نعم وتمشي بالمعنيين، لكن بما أني بدأت بها من الأول فسأكمل عليها
ولو غيرتها فربما لو أصدرت نسخة البلوراي
شكرًا على التعقيب
وهو بالياباني أساسًا يقول تفاعل الكيميائي بينهم للعلم 化学反応, Kagaku Han'nō وليس تناغم... أصحاب المانجا ترجموها "تناغم" فقط